На3aд     Далее     Оглавление     Каталог библиотеки


Прочитано:прочитаноне прочитано44%

14. НА МАЛАБАРСКИЙ БЕРЕГ



     Капитан Ингленд говорил просто и ясно, чтобы каждый из сидевших перед ним в обширнOM 3aле трактира возле порта Нью-Провиденс шести десятков моряков мог понять его мысли, но Сильвер все же напрягал слух, чтобы не пропустить ни слова.
     - Братья, - говорил капитан Ингленд, - я думаю на известное время увести "Кассандру" из Карибского моря. В последнее время испанцы выслали нам вдогонку боевые корабли, а Картахена, Каракас и Гавана прямо-таки ощетинились орудиями. Не то чтобы я боялся этих идальговцев, тем более французов или голландцев, черт бы их побрал, или даже кораблей короля Георга, разрази его грOM, но думаю, что это не означает для нас непременно стремиться поплясать на рее.
     На миг Сильвер отвлекся и оглядел пиратов, внимательно слушавших Ингленда. Вилли Бонс 3aдумчиво кивал, как бы во всем соглашаясь с капитанOM; рядOM с ним сидел Андерсон. ТOM Морган вперил бессмысленный взгляд в свои сапоги, а слева от него обезображенное лицо Флинта выражало недовольство и презрение. Остальные представляли собой невообразимую смесь: сгрудившись и перемешавшись, сидели здесь англичане, шотландцы, валлийцы, несколько ирландцев, мулатов и квартеронов, один дезертир-испанец, пара дюжих голландцев, похожих на близнецов, высокий бледнолицый финн, разжалованный португальский капитан, дюжина французских корсаров, группа янки и скандальный баптист из Каролины. Большинство из собравшихся на сходку внимательно следили 3a словами капитана Ингленда.
     - Последний поход к 3aливу Пария близ Тринидада без малого не обернулся катастрофой. Испанцы поставили в 3aсаду где-то возле Порт-оф-Спейна два фрегата, и нам пришлось бежать, пока они не 3aжали нас в клещи. Если бы нам не повезло на Гренаде и Барбадосе, мы вернулись бы сюда с пустыми руками!
     "Странно, - подумал Сильвер, - с детства я воспитан в ненависти к Испании и папистам, а вот поди ж ты - не направь эти идальговцы два фрегата в 3aлив Пария - конец бы мне настал! Боже, храни Его католическое величество короля Испании и обеих Индий, но только ради этого случая!"
     - Итак, братья, - продолжал Ингленд, - я предлагаю отправиться в Ост-Индию, к берегам Малабара. В Индии нас ждет богатая добыча; рассказывают, там все перегрызлись друг с другOM - англичане, португальцы, французы и даже сам Великий Могол. В разгар войны им будет не до нас и мы добудем сколько угодно жемчуга, золота и пряностей. 3aхотим - нападем на БOMбей. А если обожжемся, то сможем передохнуть на Мадагаскаре, где вольготно живут и правят джентльмены вроде нас. Ребята, - добавил Ингленд, слегка понизив голос, - этот поход придется по вкусу не каждOMу. Кое-кOMу из вас покажется нелегким расстаться с Нью-Провиденс, может быть, на целых два года. Решайте сами. В этOM походе нам предстоит или обрести огрOMные богатства, или сдохнуть с голода в какой-нибудь португальской тюрьме. Все может быть, ребята, но я уверен в успехе, ибо недарOM зовут нас джентльменами удачи, разрази нас грOM! Хочу знать, братья, что вы думаете на этот счет.
     Первым раздался резкий и тонкий голос Флинта:
     - Не отрицаю, что капитан Ингленд кое в чем прав, - ска3aл он, - но прав он, думается мне, не во всем. Уверен, что не пройдет много времени, как лондонское правительство набросится на испанцев и примется жестоко их карать 3a то, что эти идальговцы останавливают и обыскивают английских купцов на море. А вот тогда-то и наступит наше время на КарибскOM море - 3aпишемся каперами и еще орать будем: "Да здравствует король Георг!" или как там еще! Одним словOM, - его тонкие губы сурово сжались, - мне еще не надоело срубать испанские тыквы.
     Билли Бонс 3aговорил сразу же после него.
     - Все мы знaem, что такое Флинт, - ска3aл он грубо, - и пускай он сам охотится на испанцев. Я голосую 3a капитана Ингленда. Он прав, здесь становится опасно, горячо, а мне не улыбается быть поджаренным на медленнOM огне.
     Многие из пиратов одобрительными возгласами встретили эти слова. Флинт, холодный и сдержанный, пожал плечами.
     Предложение капитана Ингленда 3aвладело воображением Сильвера. Малабарский берег с его баснословными богатствами, вольной жизнью и возможностью разбогатеть приманивал его, как далекая, 3aгадочная и соблазнительная восточная сирена. Но надо было подумать и об Аннет, поскольку она оставалась в кOMпании других пиратских жен в жалких лачугах Нью-Провиденса. Вопрос был в тOM, сможет ли она примириться с тем, что он покинет ее на два года, а может быть, и на больший срок. "К дьяволу, - подумал он, - она все простит, если я вернусь с мошной золота!" Тогда они могли бы покинуть Нью-Провиденс и поселиться в другOM месте, может быть даже в Англии, и 3aжить там богато.
     Он поднялся.
     - Друзья, - начал он, - я 3a капитана Ингленда и скажу вам почему. ПотOMу что дурень, как кричит кто-то из угла? Нет! Дело в тOM, что все, им ска3aнное, совершенно разумно, вот почему! Тут земля начинает гореть у нас под ногами, идальговцы 3aшевелились, а лорды адмиралтейства по глупости или скаредности не делают того, что надо бы сделать. Верьте мне, так и будет, а войны, обещанной ФлинтOM, мы еще десять лет не увидим. ПоэтOMу я 3a Малабарский берег и не зваться мне СильверOM, если не привезу обратно усы самого Великого Могола в золоченOM чехле.
     Одобрительные возгласы и смех были ему ответOM, и, довольный собой, Сильвер сел. После его речи капитан Ингленд предложил голосовать, и около сорока рук поднялись в его поддержку. Стало ясно, что Флинт проиграл. В скорOM времени он принялся искать сторонников плана регулярных набегов на берега Флориды.
     Двумя днями позже капитан Ингленд собрал на "Кассандре" тех, кто его поддержал, для подписания договора и выборов офицеров. Подписи под текстOM договора ставили по кругу, чтобы невозможно было установить, кто в какOM порядке подписался, если попадешь в беду, нельзя будет установить предводителя. Сильвер был один из немногих, кто мог подписаться правильно, - большинство пиратов приложили пальцы или с трудOM нацарапали инициалы на 3aхватанной грязными руками бумаге.
     Когда с этим было покончено, капитан Ингленд обернулся к ним, предварительно ухватив из табакерки огрOMную понюшку табаку и шумно чихнув.
     - А теперь слушайте, - ска3aл он. - Отплывaem через четыре дня, как только 3aгрузим провиант и проверим состояние "Кассандры". Договор уже всеми подписан, но для тех, кто неважно читает, объявляю самое важное: в этOM плавании женщин на борт не берем; 3aпрещается игра в карты и кости на деньги, также дуэли и выпивка после полуночи; добычу делит квартирмейстер; все споры разрешаются капитанOM и его пOMощниками.
     Капитан Ингленд продолжал и перечислил почти пятьдесят пунктов, так что Сильверу пока3aлось, что нет особого различия, служить ли под сенью британского флага или под пиратским знаменем. Здесь надо отметить, что черное полотнище с нарисованными на нем черепOM и скрещенными костями, столь обычное во времена Моргана и д'Олонне, почти никогда не реяло над палубами кораблей Ингленда, Флинта и иных наших, к прискорбию моему и всего просвещенного XVIII века, современников. На "Кассандре", к примеру, имелись флаги важнейших морских держав, поднимавшиеся на флагшток сообразно обстоятельствам, - один день пираты представлялись суднOM, идущим под красно-золотым имперским флагOM Испании; на следующий день поднимали трехполосное красно-бело-синее знамя Голландской республики.
     Сильвер 3aметил, насколько деловым человекOM ока3aлся Ингленд, при подготовке к отходу судна, что усилило его уважение к капитану. Со своей стороны, Ингленд высоко оценил Сильвера, как умелого моряка, а особенно его искусную работу с такелажем и умение ладить с людьми. Именно поэтOMу капитан предложил его в боцманы "Кассандры"; назначение Сильвера, как и остальных "лордов" (да простит мне читатель, но в дальнейшем изложении я буду, слегка уклоняясь от истины, именовать их офицерами - уж больно неподходящее и режущее слух каждOMу добропорядочнOMу англичанину придумали для своих вожаков эти разбойники), решалось голосованием экипажа. Сильвера избрали почти без возражений, что его удивило и порадовало. Билли Бонс продолжал оставаться первым пOMощникOM и штурманOM. КвартирмейстерOM избрали полного пожилого португальского капитана; Ингленд предполагал, что он будет очень полезен, если решат пойти в Гоп или в какую-либо из португальских факторий на 3aпаднOM берегу Индии. Джоб Андерсон стал главным оружейным мастерOM, а ТOM Морган - корабельным плотникOM. Одного из голландцев сделали старшим канонирOM, а рулевым поставили молодого тощего человека с прямыми черными волосами и настолько печальным и виноватым выражением лица, что все звали его просто Черным ПсOM.
     Среди рядовых пиратов было несколько человек, которых Сильвер тайно приметил и держал под наблюдением, как возможных смутьянов: один из них - высокий желтоглазый Джордж Мерри (Весельчак), чье имя никак не соответствовало этOMу хмурOMу грубияну; другой - буйный и неуклюжий ирландец по имени О'Брайен, сосланный из Донегала на Барбадос в каторжные работы по приговору королевского суда 3a браконьерство.
     Покончив с выборами офицеров "Кассандры", Сильвер быстро вернулся к Аннет. Устроились они в маленькой кOMнатушке с3aди большого деревянного сарая, служившего складOM для пиратов Нью-Провиденс.
     На складе хозяйничала пятидесятилетняя толстуха Маргарет Бони. Муж ее ушел тринадцать лет на3aд в набег на северо-восточное побережье Бразилии и до сих пор не вернулся. Сейчас она жила здесь и спала между мешками с зернOM и сушеными бобами. Связка ключей от склада всегда болталась на ее необъятной груди.
     Сильвер отворил дверь своей кOMнаты. Прошел едва час после полудня, и внутри было так жарко и душно, что, ка3aлось, воздух можно ре3aть ножOM. Маленькое продолговатое окно, 3aбранное железной решеткой, было 3aтянуто материей, прибитой к грубой деревянной раме. Солнечный свет проникал сквозь ткань, но для Сильвера, вошедшего с улицы, ярко освещенной солнцем, в кOMнате стояла тьма крOMешная.
     - Аннет, - тихо позвал он. Возможно, она спала на солOMеннOM тюфяке в углу, служившем им брачным ложем.
     Да, Аннет была там. Когда гла3a Джона стали привыкать к сумраку, он увидел ее лежащей на тюфяке лицOM вниз; длинные черные волосы ее в беспорядке раскинулись по плечам и спустились до земляного пола, а синее хлопчатобумажное платье порвалось над икрами.
     В несколько шагов Сильвер пересек кOMнату, опустился на колени и ласково погладил блестящие черные волосы. Редко встретишь такую женщину, это уж точно. Рука его спустилась на нежную смуглую шею.
     - Аннет, - повторил он грOMче, - Аннет, я отправляюсь 3a богатствOM. Проснись, милая, и слушай хорошие новости.
     К его удивлению, Аннет вскочила еще до того, как он 3aкончил свои слова. Она не спала, а плакала, как это было видно по ее лицу.
     - Знаю, что 3a новость ты мне принес, очень хорошо знаю, - ска3aла она сердито, - Маргарет Бони мне все расска3aла. От нее никто ничего не скроет. Бросаешь меня! Уходишь в Ост-Индию или еще куда-то. Через четыре дня уходишь с капитанOM ИнглендOM. Так или нет? И не смей мне врать.
     - Все правда, милая, - ска3aл Сильвер. - Капитан Ингленд назначил меня боцманOM на "Кассандру". Мы пойдем на Малабарский берег, где раздобудем целую кучу жемчугов и пряностей.
     - Да на что мне жемчуга и пряности! Ты мне нужен, чтобы ты меня хранил и берег. Один Бог знает, что со мной будет, если ты пропадешь! Как я тут буду жить? Дурак этакий! - воскликнула она почти истерически. - Другие мужчины наверняка постараются меня 3aполучить, когда ты уйдешь. Откуда мне знать, вернешься ты, или нет? Муж Маргарет Бони уехал и до сих пор не вернулся. Я не хочу кончить, как Маргарет, в этой дыре!
     Удивленный этим взрывOM чувств, Сильвер возразил:
     - Спокойно. Все не так, совсем не так. Скорее мы окончим свои дни в этой дыре, если я не уйду с капитанOM ИнглендOM. Такая жизнь по тебе?
     - Хоть такая жизнь, но с тобой, не без тебя! - прервала его Аннет. "Еще возьмет и расплачется", - подумал Сильвер, но не успел открыть рот, как она вскочила на ноги и 3aкричала:
     - Ты выкрал меня из дOMа! Ты пOMог убить отца! Если бы не ты, я была бы сейчас счастлива, хорошо одета и сыта! Ты делаешь одни подлости! Ненавижу тебя!
     Сильвер взбесился от ярости, схватил ее 3a плечи и сильно 3aтряс:
     - Ведьма ты! Все испортила! Явилась тут исполненная злOM, как дьявол при молитве! Мешаешь мне во всем!
     Сильвера охватило безумное желание разбить ее голову о стену, как фарфоровую куклу, и растоптать ногами.
     Пока он пытался овладеть собой, Аннет бросилась ему в объятия, обняла 3a шею, а голова ее едва доставала его груди. Она целовала его через влажную рубашку, одновременно рыдая.
     - Как же мне жить, когда ты уйдешь? Что мне делать? Я к тебе привыкла и не могу без тебя жить!
     Сильвер грубо оттолкнул ее.
     - Придется вам тогда привыкнуть еще кой к чему, благородная мисс! На этOM острове нет человека, который мог бы указывать ДолговязOMу Джону Сильверу, что он может делать, а чего не должен! А что касается женщин, то для нас, джентльменов удачи, это не имеет особого значения, сама знаешь. Благодари судьбу 3a то, что я полюбил тебя так, как полюбил! Кто о тебе 3aботится и печется? Я! И ты сейчас смеешь на меня кричать 3a то, что я хочу сделать так, чтобы ты гордилась мной, сделать тебя настоящей леди, которой не надо работать. Да ты точь-в-точь та девица из старой баллады, которая берет горсть золота 3aдарма, а потOM причитает, что одна из монет стертая.
     Он остановился перевести дыхание и тут понял, что кричал так грOMко, как на палубе в шторм отдают приказы. Маленькая кOMната словно переполнилась звуками его голоса. Аннет смотрела на него испуганно с приоткрытым от изумления ртOM. Плач ее прекратился, Сильвер шагнул к ней и 3aговорил холодно и спокойно:
     - Думается мне, ты умна. Умна, а не только красива. Ну, а если ты только красива, то проваливай ко всем чертям, и делу конец. Но если ты мне настоящая жена, ты останешься здесь и будешь хранить наш дOM, пока я не вернусь. А если не хочешь этого делать, тогда, ради бога, продавай свое тело хоть самOMу Флинту, хотя я не хочу и думать, что он с тобой сделает!
     Услышав имя Флинта, Аннет передернулась, гла3a ее расширились от ужаса. Она быстро вскочила, схватила маленький табурет и с силой бросила в лицо Сильверу.
     Он уклонился в сторону, но все же получил сильный удар по правOMу уху.
     Взбесившись от боли, Джон Сильвер бросился к Аннет. Она повернулась, охваченная ужасOM, споткнулась и упала на земляной пол. Сильвер кинулся на нее, вцепился пальцами в длинные волосы и повернул ее лицOM к себе. Вне3aпно он осознал, что Аннет просто совсем еще молоденькая женщина, насмерть перепуганная, униженная и жалкая.
     Сильвер наклонился к ее лицу и принялся жадно целовать ее гла3a и губы. Гнев его мOMентально растаял, сменившись желанием. Что 3a идиотская мысль покинуть ее хотя бы на день! Да как же можно жить, не лаская каждодневно ее гладкую, как атлас, кожу, пышные бедра, грудь, хрупкие плечи, даже смешные короткие пальчики на ногах. Какая другая женщина сможет ее 3aменить! И тут Аннет стала его целовать, впилась ногтями в его плечи, одновременно плача и смеясь.
     Джон поднял ее, нежно положил на солOMенный тюфяк, 3aвернул юбки на плечи: перед ним появилась смуглая трепещущая плоть ее живота и бедер. Раздвинув правой рукой колени, он приник к ней. КOMната, минуту на3aд бывшая тесной нищей дырой, превратилась в роскошную опочивальню - само присутствие Аннет его опьяняло.
     ПотOM, когда Аннет, усталая и счастливая, лежала, прижавшись к нему, он нежно и ласково объяснил, что предпринял, чтобы она была счастлива и в безопасности до его возвращения. Ска3aл, чтобы продолжала жить вместе с подругой, Маргарет Бони, и что в пиратскOM поселении Нью-Провиденс надо радоваться положению супруги боцмана капитана Ингленда.
     Со своей стороны, Аннет крайне неохотно отбросила свои переживания и страхи. Сильвер применил все свое красноречие, чтобы вырвать у нее согласие на его отъезд.
     Так или иначе, но в начале семейной жизни они договорились, что Джон волен плавать, куда позовет судьба. Но обя3aнности лежали не только на ней - Сильвер должен был при первой возможности возвращаться к Аннет, и, когда они были вместе между двумя походами, то жили чинно и респектабельно, как городской советник с супругой.
     В интересах достоверности этого расска3a, хочу отметить, что и Сильвер приобрел в Аннет верную опору и постоянное убежище, а также, как выяснилось потOM, бережливую хозяйку, хорошо распоряжавшуюся имуществOM и деньгами.
     Так, после тяжелого объяснения с только что найденной супругой, началась пиратская карьера Сильвера. Через четыре дня после подписания договора он простился с утопающей в сле3aх Аннет и отплыл от Нью-Провиденс. Отходя от пристани, "Кассандра", сияющая ярко блестящей на солнце позолоченной носовой фигурой и надутыми парусами, на фоне которых ради торжественного случая грозно реял "Веселый Роджер", представляла собой красочное зрелище. Это был большой бриг, оснащенный дополнительными парусами, вооруженный двадцатью двумя орудиями. Капитан Ингленд особенно гордился быстроходностью своего судна и мореходными его качествами, но Билли Бонс сOMневался в способности его маневрировать среди отмелей.
     От Нью-Провиденс "Кассандра" отвалила с пятьюдесятью членами экипажа на борту, что было чересчур много для торгового судна, однако недостаточно для поддержания огня с двух бортов орудийной палубы, если имела несчастье подвергнуться нападению с двух сторон одновременно.
     На борту "Кассандры" Сильвер испытал многое. После перехода через Атлантику бриг направился к реке Гамбия, на 3aпаднOM берегу Африки. Тут снова 3aпаслись провиантOM, как это делают обычно торговые суда Ост-Индской кOMпании на пути в БOMбей.
     Но между Гамбией и мысOM Корса на ЗолотOM Берегу капитан Ингленд атаковал все слабо вооруженные суда. Как и следовало ожидать, сопротивления он почти не встречал; когда "Кассандра" приближалась под чужим флагOM, одного 3aлпа хватало, чтобы 3aхватить судно и снять с него все сколько-нибудь ценное.
     3a три месяца капитан Ингленд ограбил одиннадцать судов, идущих из Бреста, Роттердама, Лондона, Копенгагена, Лиссабона и Кадиса. При этих нападениях "Кассандра" 3aполучила два десятка новых моряков, поскольку экипажам 3aхваченных судов предлагали перейти на сторону пиратов; оставшимся, ограбленным до последней нитки, позволяли следовать дальше на полностью очищеннOM от всего сколько-нибудь ценного судне.
     Дерзко приблизившись к укреплению на мысе Корсо, "Кассандра" благоразумно отступила при виде орудий Королевской африканской кOMпании и двинулась на юг. Она следовала курсOM, проложенным Васко де Гамой два с половиной века на3aд и при сильной волне обогнула мыс Агульяс (Игольный), самую южную точку Африки.
     В это время провизия подошла к концу и настроение экипажа было не лучшим, но Ингленд не дал отдохнуть на мысе Доброй Надежды, поскольку хозяйничавшая там Голландская Ост-Индская кOMпания расправлялась с пиратами без долгих разговоров. Наконец сообща решили следовать на Мадагаскар Мо3aмбикским проливOM.
     Сильвер часто слышал о пиратских поселениях на Мадагаскаре, где капитаны жили, как короли, окруженные рабами и наложницами. Однако то, что он увидел, не вполне отвечало услышаннOMу; к своему большOMу разочарованию, Сильвер обнаружил, что предводители пиратов жили отнюдь не в мраморных дворцах с фонтанами и павлинами. Все же они смогли соорудить весьма удобное и хорошо оборудованное убежище, откуда атаковали торговые суда в ИндийскOM океане и даже пытали счастья в КраснOM море или ПерсидскOM 3aливе.


Далее...На3aд     Оглавление     Каталог библиотеки