Назад     Далее     Оглавление     Каталог библиотеки


Прочитано:прочитаноне прочитано16%


     Я сделал глупое и неуместное замечание о сексуальной жизни взрослых мужчин.
     - Наша сексуальная энергия является тем, что управляет сновидением, объяснил он. - Нагваль Элиас учил меня-а я учу тебя-что либо ты тратишь свою сексуальную энергию на любовь, либо сновидишь, благодаря ей. И здесь нет другого выбора. Я говорю с тобой об этом потому, что ты с большим трудом передвигаешь свою точку сборки, пытаясь уловить нашу последнюю тему-абстрактное.
     - То же самое было и со мной, - продолжал дон Хуан. - это было тогда, когда моя сексуальная энергия освобождалась от мира, который все ставит на свои места. Это правило для сновидящих. У сталкеров все наоборот. Мой бенефактор был, как ты бы мог сказать, сексуальным распутником и как обычный человек, и как нагваль.
     Дон Хуан казалось был на грани раскрытия дел своего бенефактора, но очевидно сменил свое умонастроение. Он встряхнул головой и сказал, что пока я слишком жесткий для таких откровений. Я не настаивал.
     Он сказал, что нагваль Элиас имел рассудительность, которую сновидящий приобретает только после невообразимых боев с самим собой. Он использовал свою рассудительность, погружая самого себя в изнурительный поиск ответов на вопросы дон Хуана.
     Нагваль Элиас объяснил, что моя трудность в понимании духа была такой же как и его собственная, - продолжал дон Хуан. - он считал, что есть две различные проблемы. Первой была необходимость косвенного понимания того, чем является дух, второй-прямое понимание духа.
     - Сперва у тебя будут проблемы. Но стоит тебе понять, что собой представляет дух, вторая проблема будет решена автоматически, и наоборот. Если дух говорит с тобой, используя свои безмолвные слова, ты немедленно узнаешь то, чем является дух.
     Он сказал, что нагваль Элиас верил, что трудность заключалась в нашем нежелании принять идею того, что знание может существовать без слов, объясняющих его.
     - Но мне не трудно принять это, - сказал я.
     - Принять это утверждение не так легко, как сказать, что ты его принял, - сказал дон Хуан, - нагваль Элиас говорил мне, что все человечество движется прочь от абстрактного, хотя когда-то мы должны были быть близки к нему. Оно было нашей питательной средой и силой. Затем что-то случилось, и это оторвало нас от абстрактного. Теперь мы не можем вернуться к нему. Он сказал, что от ученика требуются годы, чтобы он смог подойти к абстрактному, то есть познать, что знание и язык могут существовать независимо друг от друга.
     Дон Хуан повторил, что суть нашего затруднения в возврате к абстрактно му заключалась в нашем отказе принять то, что мы можем знать без слов и даже без мыслей.
     Я хотел возразить, что он говорит бессмысленные вещи, как вдруг испытал сильное чувство, что что-то упустил. И что этот пункт был очень важен для меня. Он действительно пытался рассказать мне о чем-то, что или не мог уловить или что не могло быть описано полностью.
     - Знание и язык отделены друг от друга, - мягко повторил он.
     У меня вырвалось, - я знаю это, - как будто я действительно имел такое знание, когда поймал себя на этом.
     - Я же говорил тебе, невозможно говорить о духе, - продолжал он, - поскольку дух можно только переживать. Маги пытаются объяснить это состояние говоря, что духа нельзя ни увидеть, ни почувствовать. Но он всегда маячит над нами. Иногда он приходит к некоторым из нас. Большую часть времени он кажется равнодушным к нам.
     Я молчал. Дон Хуан продолжал объяснять. Он сказал, что дух во многих отношениях был видом дикого животного. Он держится от нас на расстоянии, пока не наступает момент, когда что-то завлекает его к нам. И тогда дух начинает манифестировать себя.
     Я задал вопрос. - если дух не существо и не присутствие, и не имеет сущности, как кто-то может соблазнить его?
     - Твоя проблема, - сказал он, - в том, что ты считаешься только со своей собственной идеей об абстрактном. Например, внутренняя сущность человека или фундаментальные принципы абстрактны для тебя. Или, возможно что-то немного менее определенное, такое как характер, воля, мужество, достоинство, честь, дух, конечно, может быть описан в терминах всего этого. Но что нас смущает больше всего, так это то, что он и все это, и ничего из этого.
     Дон Хуан добавил, что я считаю абстрактное либо как противоположность практичности, с которой я думаю, либо как вещь, которая, по-моему мнению не имеет конкретного существования.
     - Тогда как для мага абстрактное является чем-то таким, чему нет параллели в человеческом состоянии, - сказал он.
     - Но это же одинаковые вещи, - закричал я. - разве ты не видишь, что мы говорим об одном и том же?
     - Мы не говорим об одном и том же, - возразил он. - Для мага дух является абстрактным только потому, что он знает его без слов и даже без мыслей. И все же без малейшего шанса или желания понять его, маг управляет духом, он знает его, заманивает и завлекает его, становится знакомым ему и выражает его в своих действиях.
     Я начал в отчаянии качать головой. Я не видел никакой разницы.
     - Суть твоего заблуждения в том, что я использовал для описания духа термин "абстрактное", - сказал он. - для тебя абстрактное является словами, которые описывают состояние интуиции. Возьмем, например, слово "дух", которое не может описать смысл или прагматическое переживание, и которое, конечно же, используется ни для чего иного, как только что-бы щекотать твою фантазию.
     Дон Хуан разъярил меня. Я обозвал его упрямцем, а он смеялся надо мной. Он предположил, что если я обдумаю утверждение о том, что знание может быть независимо от речи, не беспокоясь о понимании этого, возможно я увижу просвет.
     - Подумай над этим, - сказал он. - встреча со мной это не совсем то, что думаешь ты. В тот день, когда я встретил тебя, ты встретился с абстрактным. Но поскольку ты не мог говорить об этом, ты не заметил его. Маги встречают абстрактное без размышлений о нем или видения его или прикосновения к нему или ощущения его присутствия.
     Я хранил молчание, так как мне не улыбалось спорить с ним. Иногда мне казалось, что он становится умышленно малопонятным. А дон Хуан по-видимому был страшно доволен самим собой.



Далее...Назад     Оглавление     Каталог библиотеки